| 0 التعليقات ]

كتاب فن الحرب مترجم الى العربية

 


فَنُّ الحَرْبْ (الترجمة العربية الحديثة)
* هذا الكتاب لهو بمثابة الغنيمة الثمينة، لا تتقادم نصائحه وأفكاره، ويمكنك العودة إليه في العديد من المواقف ليعطيك أفكارا جديدة في كل مرة، وهو أفضل الكتب التي تحدثت عن فن التخطيط الاستراتيجي... احرص على اقتناص هذا الكتاب وهذه الترجمة الجديدة..
بعد الفاصل.. نبذة عن الكتاب + محتويات الكتاب + بطاقة الكتاب + تحميل الكتاب ...


نبذة عن الكتاب
* أهمية كتاب فن الحرب: حين تقرأ أن القوات الأمريكية أثناء حرب الخليج الأولى، حرصت قيادتها على أن يحمل كل جندي أمريكي نسخة من كتاب فن الحرب، وحين تقرأ أن الشركات اليابانية اعتادت عقد جلسات عمل للتفكير والتأمل في النصائح التي حفل بها كتاب فن الحرب من أجل تطبيقها في جميع مجالات التجارة، وحين تعرف أن الشركات الصينية تطبق مبادئ سون تزو في غزوها للأسواق الخارجية، وأن كوريا الجنوبية حين قابلت ضغطاً خارجياً من أجل تحرير سعر صرف عملتها وفتح أسواقها أمام التجارة الخارجية، لجأت إلى كتاب فن الحرب لتطبق الإستراتيجيات التي حفل بها في معترك التجارة العالمية الحرة.
حين تقرأ كل تلك.. فأنت لا تملك سوى أن تتسائل، ما السر وراء هذا الإهتمام العالمي الكبير بكتاب فن الحرب، وهل سنهتم نحن المسلمون والعرب به يوماً؟؟

* التعريف بكتاب فن الحرب: إن الكتاب الذي اُصطلح على تسميته فن الحرب للعبقري العسكري الصيني سون - تزو والمُسمى بنج- فا (أو الاستراتيجية العسكرية لسون تزو)، لهو واحد من أهم أندر المخطوطات القديمة في تاريخ العالم كله، وتعود الأهمية الفائقة لهذا الكتاب إلى بقاء معظم ما جاء فيه من مبادئ صالحاً للتطبيق حتى يومنا هذا، رغم مرور ما يزيد عن أكثر من ألفي عام على كتابته. يشتمل كتاب "فن الحرب" على ستة آلاف جملة /مقطع، ضمن 13 باب/مقالة، يجسد خلالها الأفكار العسكرية لسون تزو، واحتوى كذلك من بعده على شرح وتعليق من كبار القادة العسكريين الصينيين الذي تلوا سون تزو. تم إطلاق اسم "أول كتاب عسكري قديم في العالم" على فن الحرب، وكذلك "الكتاب المقدس للدراسات العسكرية"، وتم استخدام الأفكار النظرية والأفكار الفلسفية التي جاء بها الكتاب في المجالات العسكرية والسياسية والاقتصادية وغيرها بصورة واسعة.

* سبب شهرة كتاب فن الحرب: كاتبه – سون تزو - خبير عسكري ولذيوع شهرته شغل منصب القائد الأعلى لجيش مملكة وو، وهو خصص كتابه هذا -بناء على طلب الملك - لصفوة القادة العسكريين في زمنه، على أن مبادئه ونصائحه استوعبها الجميع وحتى يومنا هذا، بداية من محاربي الساموراي اليابانيين الأشداء، ومروراً برائد نهضة الصين ماو زدونج، وانتهاء برجال الأعمال المتمرسين في وقتنا الحاضر. اشتهر هذا الكتاب أيضاً بتأثيره على فكر نابليون بونابرت، والقادة العسكريين الألمان، وأخيرًا على القادة العسكريين الأمريكيين أثناء تحرير الكويت وغزو العراق. فن الحرب لا يركز على تحقيق النصر وحسب، بل أيضاً على تجنب الهزيمة وتقليل وتفادي الخسائر بأكبر قدر ممكن، ويشرح كيف يمكن تحقيق النصر مع تجنب القتال إذا كان ذلك ممكناً، ولعل ذيوع شهرة هذا الكتاب تعود كذلك لإمكانية تطبيق ما جاء فيه في عالم الاقتصاد والتجارة والتسويق، وفي كل مجال تقريباً.

* هذه الترجمة: هذه النسخة نتاج سنوات من الترجمة المتأنية لفصول هذا الكتاب، تتميز هذه الترجمة بترقيم جمل سون تزو، من أجل سهولة الإشارة إليها والاقتباس منها، وهي تستعمل كلمات عربية شائعة وخفيفة، بدون إفراط في الطنب أو تفريط في قواعد اللغة العربية.
محتويات الكتاب
الفصل الأول: وضع الخطط (التقديرات الأولية).
الفصل الثاني: شن الحرب.
الفصل الثالث: الهجوم بالخداع (التخطيط للهجوم).
الفصل الرابع: المناورات التكتيكية.
الفصل الخامس: الطاقة (القوة العسكرية الإستراتيجية).
الفصل السادس: نقاط الضعف والقوة (الجوهر والفراغ).
الفصل السابع: المناورة (القتال العسكري).
الفصل الثامن: تنوع التكتيكات الحربية.
الفصل التاسع: التحرك بالجيش.
الفصل العاشر: التضاريس.
الفصل الحادي عشر: المواقف / الحالات / الأوضاع التسع.
الفصل الثاني عشر: الهجوم بالنار.
الفصل الثالث عشر: استعمال الجواسيس.

بطاقة الكتاب
المؤلف: سون تزو.
ترجمة وإعداد: رؤوف شبايك.
عدد الصفحات: 83 صفحة.
المصدر: مدونة شبايك.
لشراء نسخة مطبوعة (فاخرة) من الكتاب مقابل 15 دولار:
http://www.lulu.com/content/340716
حجم الملف: 1.84 MB.
نوع الملف: PDF.

تحميل كتاب فن الحرب مترجم الى العربية
كتاب فن الحرب مترجم الى العربية لتحميل 
كتاب فن الحرب مترجم الى العربية pdf
<<تحـمـيـــل>> 
  4shared

0 التعليقات

إرسال تعليق

السلام عليكم